新聞中心
資訊
聯(lián)系我們
全國(guó)服務(wù)熱線(xiàn):
18765894567
- 地址:
- 濟(jì)南市市中區(qū)經(jīng)十西路
- 郵箱:
- 249058066@qq.com
- 電話(huà):
- 18765894567
- 傳真:
- 18765894567
住人集裝箱怎么進(jìn)行拆除和維修來(lái)源:http://www.duihanfalan.cn
時(shí)間:2023-05-31
住人集裝箱安裝好以后,怎么進(jìn)行拆除和維修呢?濟(jì)南集裝箱廠(chǎng)家來(lái)給大家說(shuō)一說(shuō)!
After the installation of the residential container, how can it be dismantled and repaired? Jinan container manufacturer to tell everyone!
1、臨時(shí)建筑的拆除遵循“誰(shuí)安裝、誰(shuí)拆除”的原則;當(dāng)出現(xiàn)可能危及臨時(shí)建筑整體穩(wěn)定的情況時(shí),應(yīng)遵循“先加固、再拆除”的原則。
1. The demolition of temporary buildings follows the principle of "whoever installs, whoever demolishes"; When there are situations that may endanger the overall stability of temporary buildings, the principle of "reinforcement before demolition" should be followed.
2、拆除高度在2m以上的臨時(shí)建筑時(shí),作業(yè)人員應(yīng)在專(zhuān)門(mén)搭設(shè)的腳手架或穩(wěn)固的結(jié)構(gòu)部位上操作,嚴(yán)禁作業(yè)人員站在待拆構(gòu)件上作業(yè)。
2. When demolishing temporary buildings with a height of more than 2m, operators should operate on specially erected scaffolding or stable structural parts, and it is strictly prohibited for operators to stand on the components to be demolished.
3、拆除施工前,應(yīng)做好拆除范圍內(nèi)的斷水、斷電、斷燃?xì)獾裙ぷ?。拆除過(guò)程中,現(xiàn)場(chǎng)用電不得使用被拆臨時(shí)建筑中的配電箱。
3. Before demolition construction, water, power, and gas cut-off work should be carried out within the demolition scope. During the demolition process, the distribution box in the demolished temporary building shall not be used for on-site electricity.
4、拆除施工應(yīng)符合要求,拆下的建筑材料和建筑垃圾應(yīng)及時(shí)清理。樓面、操作平臺(tái)不得集中堆放建筑材料和建筑垃圾。建筑垃圾宜按規(guī)定清運(yùn),不得在施工現(xiàn)場(chǎng)焚燒。
4. Demolition construction should comply with environmental requirements, and the demolished building materials and garbage should be promptly cleaned up. Building materials and construction waste shall not be centrally stacked on the floor or operating platform. Construction waste should be cleared and transported according to regulations, and should not be burned on the construction site.


5、拆除施工前,施工單位應(yīng)編制拆除施工方案、操作規(guī)程及采取相關(guān)的防塵降噪、堆放、、廢棄物等措施。
5. Before demolition construction, the construction unit should prepare a demolition construction plan, operating procedures, and take relevant measures such as dust and noise reduction, stacking, removal, and waste disposal.
6、拆除施工區(qū)域周?chē)鷳?yīng)設(shè)置圍欄、掛警示牌,并派專(zhuān)人監(jiān)護(hù),嚴(yán)禁無(wú)關(guān)人員逗留。住人集裝箱當(dāng)遇到5級(jí)以上大風(fēng)、大霧和雨雪等惡劣天氣時(shí)不得進(jìn)行臨時(shí)建筑的拆除作業(yè)。
6. Fences and warning signs should be set up around the demolition construction area, and dedicated personnel should be assigned to supervise. Unrelated personnel are strictly prohibited from staying. When encountering severe weather conditions such as strong winds, fog, rain, and snow of level 5 or above, residential containers are not allowed to demolish temporary buildings.
7、拆除結(jié)束后,場(chǎng)地及時(shí)清理干凈。
7. After the demolition is completed, the site should be cleaned in a timely manner.
以上就是關(guān)于住人集裝箱怎么進(jìn)行拆除和維修的相關(guān)事項(xiàng)了,希望能夠給您幫助,還有什么事項(xiàng)就來(lái)我們網(wǎng)站http://www.duihanfalan.cn咨詢(xún)吧!
The above is about how to dismantle and repair residential containers. We hope it can help you. If you have any other matters, please come to our website http://www.duihanfalan.cn Consult!